Llimpies la to conciencia
como yo de neñu llimpiaba
los mios zapatos de charol
na pantorría’l pantalón
solo que
a mi facíame más inocente
a ti faite más cabrón.
֍ ֍ ֍
Caminando tres de ti
como ánxel des-aláu
nun me reconozo
nel reflexu los tos güeyos
cuando nun me mires.
Ciégame la lluz
guíame la solombra. [2]
֍ ֍ ֍
EDÁ
Soltóse una fueya’l llibru
diariu que yo escribía
zigzagueó nel aire
nun momentu
desapaeció de la vista
¿será la seronda
los cincuenta la mio vida? [3]
Guarda silenciu la verdá.
Callo yo les mios mentires,
mírome a los güeyos pa ver
solombres
d’otros díes
sucos que dexa’l tiempu, [4]
mio Pá
na otra oriella.
֍ ֍ ֍
DOLOR
Darréu fíxose nueche, [5]
ensin avisu
llegóme’l to silenciu,
namás
la to voz nel mio recuerdu
y está borrándose
como nublina desfecha pol vientu.
Al igual que la to cara,
la to risa,
la to boca,
los tos güeyos,
como arena poco a poco
escúrreste ente los deos
fuístete ensin dexame
y nun sé y nun lo entiendo,
pagaría-y a Caronte
por quedar amarráu en puertu.
֍ ֍ ֍
Dímilo baxín,
como la brisa la mar
a les piedres del pedreru.
Dímilo nidio, [6]
como llingüetazos de folines
nel sable de la playa.
Dímilo ensin decir,
namás con una güeyada.
——————————
[1]
De
Run,
Gijón, Baxamar, 2019.
Run: flujo y reflujo del mar, marea.
[2] Solombra: sombra.
[3] Seronda: cosecha, otoño.
[4] Sucu: riego, surco, lengua de tierra que queda sin trabajar entre riego y riego, o entre finca y finca, y que sirve de linde.
[5] Darréu: de seguido, de repente, justo después.
[6] Nidio: fino, claro, limpio.
Run: flujo y reflujo del mar, marea.
[2] Solombra: sombra.
[3] Seronda: cosecha, otoño.
[4] Sucu: riego, surco, lengua de tierra que queda sin trabajar entre riego y riego, o entre finca y finca, y que sirve de linde.
[5] Darréu: de seguido, de repente, justo después.
[6] Nidio: fino, claro, limpio.

No hay comentarios:
Publicar un comentario